2023-04-28
外国语学院举办第三期“润溪论坛”


为拓宽研究生学术视野,提高研究生科研素养和创新能力,425日下午两点,外国语学院在外经楼316组织开展了第三期“润溪论坛”系列活动。2022级英语口译专业研究生李嘉怡同学与大家分享题为《科幻与神魔的‘取’与‘舍’:论刘宇昆的翻译选择》学术论文。英语系教授项歆妮、杨翠翠博士、付添爵博士参加了活动。

首先,李嘉怡同学简要介绍了选题缘起,并对小说《百鬼夜行街》的翻译研究进行了文献综述。随后详细介绍了文类混用的定义以及该小说文本是如何体现了科幻小说文类与中国古代神魔小说文类的混用。在此基础上,她进一步讨论了译者刘宇昆对这两种文类的“取”与“舍”以及背后的原因,并试图探究译者想要在译作中传递出的中国形象,为文类混用小说的翻译及相关研究提供了思路。

杨翠翠博士作出了精彩点评。她肯定了李嘉怡同学的选题意义,认为其研究观点自洽,例证充足。同时,也分别从选题、内容、结构框架等几个方面给出了丰富的指导意见,指出了论文仍存在的几个不足之处,例如缺乏对译者背景的介绍和详细的理论支撑等。随后付添爵博士做了补充点评,他采取提问的方式启发同学们的思考,例如刘宇昆的翻译为什么要隐去传统文化中的神魔元素?能否就该翻译行为进行一个反向的翻译批评?最后,项歆妮教授则在此基础上进一步延伸,她将翻译与中国形象结合起来,启发同学们思考翻译在“舍”的同时得到了什么以及译者希望呈现的是怎样的中国形象等问题。

付添爵博士认为“润溪”就是表层的涟漪互动与深层的激流涌动,“润溪论坛”的意义与价值就在于自由的学术分享、独立的精神思考与团体的切磋交流。本次活动现场研讨氛围热烈,充满了思想碰撞的火花,不仅展现了外国语学院研究生的学术水平、勇于开拓创新的学术风貌和科研精神,还促进了外语学科研究生的学术交流,有利于提升外语研究生的学术水平。

摄影:周安琪

撰稿:周安琪

审核:彭金生 黎华 刘诚