2024年10月28日,应我院邀请,香港浸会大学谭载喜教授在外经楼402室带来了题为《翻译研究的跨界特质I》、《翻译研究的跨界特质II》的讲座。
在讲座中,谭教授从语言翻译的重要性入手,为大家解释了中西方在翻译领域的异同,通过阐述翻译当中出现的文学现象,帮助师生理解和运用正确的翻译方法,帮助师生加深对翻译的认识。谭教授还结合中国学者的翻译特色,从不同视角分析了翻译的基本问题,使大家受益匪浅。
在讲座最后的问答环节,师生们就讲座主题积极提问,谭教授结合自身翻译研究的经验,逐一为大家进行了耐心细致的解答,帮助大家解决问题。谭教授对于外语语言学习经验的分享在外国语学院师生中引起了热烈反响,师生们颇感受益良多。
撰稿:谭子乎
摄像:谭子乎
审核:李忠 王丽萍 刘诚